29 de noviembre de 2003

วัน = wªn

Tailandés: วัน
Transliteración: wªn
Pronunciación: [wan]
Traducción "literal":
Traducción: día
Significado:
Otras transcripciones: wan

แว่น = wàen

Tailandés: แว่น
Transliteración: wàen
Pronunciación: [wɛ̂ːn]
Traducción "literal":
Traducción: lente
Significado: "Lente" en general. También puede significar "rodaja" de algo, y en este sentido también se usa como nombre clasificador.
Otras transcripciones: waen

แว่นตา = wàendta

Tailandés: แว่นตา
Transliteración: wàendta
Pronunciación: [wɛ̂ːntaː]
Traducción "literal": "lente ojo"
Traducción: gafas
Significado:
Otras transcripciones: waenta

18 de noviembre de 2003

วิทยาศาสตร์ = wityatsasdt(r)

Tailandés: วิทยาศาสตร์
Transliteración: wityatsasdt(r)
Pronunciación: [wít ̚tʰayaːsàːt ̚]
Traducción "literal": "tratado del conocimiento" (en sánscrito, vidyā = "conocimiento", śāstra = "tratado" o "ciencia")
Traducción: ciencia
Significado: La Ciencia en general.
Otras transcripciones: witthayasat

30 de octubre de 2003

ช = x

Letra Nombre de la letra
Tailandés: ช ช้าง
Transliteración: x xoa xáng
Pronunciación: [ʨʰ-], [-t ̚] [ʨʰɔː ʨʰáːŋ]
Traducción "literal": "x de elefante"
Traducción: ch aspirada
Significado: La décima letra del alfabeto tailandés. Representa la consonante africada palato-alveolar sorda aspirada. Es de tipo tonal bajo.
Otras transcripciones: ch-, -t, (ja) cho chang

29 de octubre de 2003

ชาย = xay

Tailandés: ชาย
Transliteración: xay
Pronunciación: [ʨʰaːj]
Traducción "literal":
Traducción: varón; masculino
Significado: Persona macho, hombre, chico, niño, bebé varón. Como adjetivo, relativo al hombre, masculino.
Otras transcripciones: chai

28 de octubre de 2003

ใช่ = x`ªi

Tailandés: ใช่
Transliteración: x`ªi
Pronunciación: [ʨʰâj]
Traducción "literal": "así es"
Traducción:
Significado: Expresión que se usa para responder afirmativamente a una pregunta construída con la expresión ใช่ไหม = x`ªi hmai.
Otras transcripciones: chai

ใช้ = x´ªi

Tailandés: ใช้
Transliteración: x´ªi
Pronunciación: [ʨʰáj]
Traducción "literal":
Traducción: usar
Significado:
Otras transcripciones: chai

ใช่ไหม = x`ªi hmai

Tailandés: ใช่ไหม
Transliteración: x`ªi hmai
Pronunciación: [ʨʰâj mǎj]
Traducción "literal": "así es ¿no?"
Traducción: ¿verdad?
Significado: Expresión que se añade al final de una oración para transformarla en pregunta, se puede traducir como "¿no es así?".
Otras transcripciones: chai mai

23 de octubre de 2003

เช็ด = xëd

Tailandés: เช็ด
Transliteración: xëd
Pronunciación: [ʨʰét ̚]
Traducción "literal":
Traducción: limpiar
Significado: Limpiar o secar algo con un trapo, toalla, fregona...
Otras transcripciones: chet

13 de octubre de 2003

ชมพู่ = xºmpòo

Tailandés: ชมพู่
Transliteración: xºmpòo
Pronunciación: [ʨʰompʰûː]
Traducción "literal": (en sánscrito y pāḷi, jambū = "yambo")
Traducción: pomarrosa
Significado: Pomarrosa, fruto del yambo (Eugenia jambos).
Otras transcripciones: chomphu

11 de octubre de 2003

ช่วย = xòoay

Tailandés: ช่วย
Transliteración: xòoay
Pronunciación: [ʨʰûːa̯j]
Traducción "literal":
Traducción: ayudar
Significado: Ayudar, tener la amabilidad de..., "por favor".
Otras transcripciones: chuai

29 de septiembre de 2003

แยก = yaegk

Tailandés: แยก
Transliteración: yaegk
Pronunciación: [jɛ̂ːk ̚]
Traducción "literal":
Traducción: intersección; separar
Significado: Como nombre: intersección, cruce de calles; como verbo: separar; también usado como adverbio, significando "por separado".
Otras transcripciones: yaek

18 de septiembre de 2003

ยิ้ม = yím

Tailandés: ยิ้ม
Transliteración: yím
Pronunciación: [jím]
Traducción "literal":
Traducción: sonreír
Significado:
Otras transcripciones: yim